Фото: m24.ru/Александр Авилов
Столичная подземка разработает схемы метрополитена на шести языках. Об этом говорится в конкурсной документации ГУП "Московский метрополитен". Также будут созданы дизайн для табло обратного отчета и объединенные схемы метро и железнодорожного сообщения в радиусе 200 км от Москвы.
Кроме русского и английского, новые схемы метро появятся на французском, испанском, китайском и арабском языках. Схемы должны разработать до октября этого года.
Планируется и разработка "графического дизайна отображения информации на табло обратного отсчета, показывающего время прибытия ближайшего поезда на станцию". Такие табло должны появиться на станциях Бутовской и Каховской линий метро в 2016 году. Сейчас узнать об оставшемся до прибытия поезда времени могут пассажиры только на станции "Проспект мира" Кольцевой линии, а также в центре зала на станции "Киевская" Филевской линии, откуда поезда уходят на разные ответвления — до "Международной" и "Кунцевской".
Также в метрополитене появятся объединенная картосхема с железнодорожным сообщением в радиусе 200 км от Москвы "с учетом географического расположения станций, населенных пунктов, и других особенностей", говорится в тексте документа. На схемах должны быть также указаны "интермодальные маршруты" (с несколькими видами транспорта) пересадок между двумя видами транспорта.
В пресс-службе метро оперативного комментария предоставить не смогли.
Эксперт проекта Probok.net Александр Чекмарев уверен, что перевод схемы метро на разные языки проводится в рамках грядущего Чемпионата мира по футболу 2018 года.
"Безусловно, это делается в рамках Чемпионата мира по футболу, так же как и дублирование звуковых объявлений на английском языке", – пояснил он m24.ru.
Собеседник отметил, что удобнее всего было бы напечатать схемы в виде бесплатных букетов. Их можно раздавать на инфостендах метрополитена, тем более что подобная практика уже существует. Но в вагонах метро, возможно, также разместят уменьшенные версии схем рядом с основной.
"Прямо в вагонах схему на шести языках разместить невозможно. Сейчас она напечатана на русском языке и продублирована латиницей. Скорее всего, даже третий язык в нее вместить вряд ли получится, особенно в районе центральных станций", – уверен Чекмарев.
Ссылки по теме
- На новой схеме метро укажут длинные пересадки
- Все станции метро оборудуют указателями на английском языке
- Названия станций метро начали дублировать по-английски
Председатель "Союза пассажиров" Кирилл Янков считает, что схемы на разных языках помогут иностранцам лучше ориентироваться в подземке. "Для иностранных футбольных болельщиков и туристов было бы не лишним сделать такие схемы метрополитена, но в вагонах их вешать не стоит. На каждой станции существует информационная стойка при входе и обычно такая стойка установлена в центре зала – это те два места, где можно разместить схемы на шести языках", – сказал эксперт.
Напомним, в декабре прошлого года в метро повесили новые схемы подземки. Помимо линии МКЖД на новых картах подземки отмечены длинные (до 300 метров) пересадки между станциями метро и платформами МКЖД. До февраля 2016 года планируют напечатать более 26 тысяч новых схем и почти шесть тысяч памяток с правилами пользования подземкой.
Анатолий Федотов, Никита Щуренков