Фото предоставлено пресс-службой
На следующей неделе в прокат выходит картина "Сохрани мою речь навсегда", продолжающая цикл "писательских фильмов" молодого режиссера Ромы Либерова. Героями его предыдущих кинолент были Юрий Олеша, Иосиф Бродский, Георгий Владимов, Сергей Довлатов, Илья Ильф и Евгений Петров. Последняя картина посвящена Осипу Мандельштаму и формально приурочена к грядущему 125-летию со дня рождения поэта.Фильмы Ромы Либерова чаще всего причисляют к документальным, однако сам режиссер предпочитает называть их "сочинениями для кинотеатра со зрителем". Картина "Сохрани мою речь навсегда", названная по первой строке не самого известного стихотворения Мандельштама, – еще одна и, пожалуй, самая нестандартная, попытка кинопрочтения биографии великого поэта.
Новый фильм, как и свои предыдущие работы, Либеров создал на стыке жанров. "Сохрани мою речь навсегда" – это кинополотно, в котором соединяются анимация, коллажи, неигровые и кукольные сцены. Картина разделена на несколько частей, соответствующих основным вехам жизни и творчества поэта: детство, учеба за рубежом, начало литературной деятельности, дружба с акмеистами – Анной Ахматовой и Николаем Гумилевым, знакомство с Мариной Цветаевой, Октябрьская революция, встреча с будущей женой Надеждой Хазиной и так далее. За кадром звучат фрагменты стихотворений Мандельштама и воспоминаний его близких.
Рома Либеров. Фото предоставлено пресс-службой
Сам поэт в большинстве сцен символично воплощен в образе марионетки: человека, невольно оказавшегося куклой в руках власти, загубленного собственной страной. Кукла Мандельштам говорит голосом актера Виктора Сухорукова, кстати, прежде уже игравшего поэта в телевизионном цикле Льва Аннинского "Серебро и чернь". Надежду Яковлевну, жену Мандельштама, последовательно озвучивают Мириам Сехон и Инна Чурикова. Во второстепенных ролях задействован не менее сильный актерский состав: Чулпан Хаматова, Евгений Стеблов, Александр Феклистов – невозможно не изумляться, каким образом Либерову удается привлекать в свои малобюджетные кинопроекты, выходящие в ограниченный прокат, артистов со столь громкими именами. Не меньше удивляет (по крайней мере, до просмотра) выбор музыкального фона – над саундтреком к фильму работал известный хип-хоп исполнитель Noize MС (в миру Иван Алексеев), сочинивший композицию по мотивам стихотворения Мандельштама "Сохрани мою речь навсегда…"
О том, как в одном фильме соединяются столь разноплановые элементы и на какого зрителя в конечном счете ориентирована картина, корреспондент m24.ru попытался узнать у самого режиссера.
– Каким вам представлялся поэт, когда вы работали над картиной? Мы еще со школьной скамьи привыкли воспринимать Мандельштама как фигуру трагическую, при жизни недооцененную…– Нет, ну что вы. Это дерзкий, живой, раздваивающийся человек. Он может быть грустным, но это лишь одна из его сторон как личности, тонко чувствующей. В процессе работы над картиной у меня было ощущение, что Мандельштам от нас постоянно ускользает. И чтобы его поймать, нам и понадобился монтажный эквилибр.
– Какова целевая аудитория вашей картины: люди, уже имеющие некоторое представление о творчестве Мандельштама, или молодежь, которая посмотрит фильм только ради саундтрека Noize MC и, возможно, впоследствии заинтересуется русской поэзией?– Я об этом не размышляю. Понимаете, сочиняет всякий человек и только для самого себя. Как можно рассчитывать на какого-то среднестатистического зрителя, кто это такой?
– То есть у вас просто появилась потребность обратиться к творчеству Мандельштама?– Надо отдавать себе отчет в том, какой ты крохотный по сравнению с такими людьми, как Мандельштам. Мало ли что там у тебя в голове назрело. Но если это назревшее сформулировалось во что-то вроде любви, это дает некоторое право хотя бы подумать, как с этим обойтись. А поскольку я занимаюсь кино, моя любовь и уважение к поэту побудили создать фильм о нем.
– Как проходила работа над картиной?– Сначала мы с актером Кириллом Пироговым, который сочинил почти всю музыку к фильму, раз пять встречались, обсуждали, распределяли реплики. Потом мы репетировали с актерами "Мастерской Петра Фоменко" – Галей Тюниной, Серафимой Огаревой и другими артистами, записали несколько дублей. И уже потом добавили голоса остальных актеров.
То есть сначала был долгий процесс исполнения ролей – в фильме задействовано четыре десятка артистов. Когда основное звучание было как-то представимо, мы начали придумывать изображение.
Фото предоставлено пресс-службой
– Перед показом фильма вы призвали зрителей провести некоторую работу над собой. Что вы имели в виду?– Человек, приходящий в кино, чаще всего ждет развлечения, отвлечения. Ему не приходит в голову мысль, что посмотреть картину – это работа. Сейчас очень много режиссеров, которые стараются ублажить зрителя, полагая, что в кинотеатр приходит некто растительного происхождения. А мы трудились довольно долго и не для того, чтобы вам этого не нужно было делать. Для меня поход в кино – это целое событие. Я обожаю, когда раскрывается занавес, показывают трейлеры, начинается фильм. И я никогда не пойду в кино между делом. Самые навороченные американские блокбастеры совершенно удивительны по попытке рассказать даже самые простые истории. Скажем, в "Гравитации", чем больше упрощается история, тем сложнее операторская работа – она непостижима, это огромный труд.
Фото предоставлено пресс-службой
– У вас в каждой картине задействованы известные, признанные актеры театра и кино. Как вы уговариваете их принять участие в своих проектах?– Сотрудничество с Виктором Сухоруковым, исполняющего роль Мандельштама – это моя гордость. Более открытого, готового на все артиста, я не встречал. Виктор Иванович самый восприимчивый артист из всех, с кем мне доводилось работать. Он поверил в проект и прожил всю жизнь Мандельштама в четырех стенах звукозаписывающей студии, окруженный микрофонами, у него даже видео перед глазами не было.
С Инной Михайловной Чуриковой было тяжелее. Ждал ее ночью у "Ленкома" после спектакля "Аквитанская львица", сначала меня игнорировали, я снова ждал, и в конце концов все получилось. Понимаете, все мы люди. Если тебе удается в рамках разговора доказать свою состоятельность, этого достаточно. Тем более, у нас это не первая работа, а шестая. Мы можем показать, что умеем делать.
Фото предоставлено пресс-службой
– Как складывались отношения с хип-хоп исполнителем Иваном Алексеевым (Noize MC), который сочинил главную музыкальную тему фильма?– Он выдающийся музыкант, поэт. И не исключаю, что когда-нибудь его произведения будут ставить в один ряд с поэзией Мандельштама. Мы познакомились полтора года назад, когда работали над фильмом, показали ему стихотворение "Сохрани мою речь навсегда…". И Ваня довольно быстро, взяв за основу первую строфу, написал композицию.
Правда, Кирилл Пирогов волновался. Он вообще не понимает и не любит рэп, и, когда услышал трек Вани, позвонил с вопросом: "Рома, слушай, это что такое?" Кирилл до премьеры картину не видел и очень боялся, что я его таким образом подставил.
Фото предоставлено пресс-службой
– Вы не раз говорили о том, что социально-политическая ситуация 30-х годов прошлого века перекликается с тем, что происходит в стране сегодня. Что, на ваш взгляд, общего у этих двух эпох?– Предельная девальвация жизни, человеческого достоинства и вообще системы взглядов отдельно взятого человека – в этом смысле эти времена, к сожалению, рифмуются.
О новом фильме режиссера также высказались коллеги Романа Либерова.Олег Лекманов, филолог, исследователь творчества Осипа Мандельштама:
"Я бы хотел поздравить авторов с несомненной удачей. Фильм буквально пропитан любовью к Мандельштаму и его стихам, а это, конечно, главное. Много удачных творческих решений – весь "цветаевский" кусок, замечательный армянский эпизод, Мандельштам на берегу моря, все это до сих пор стоит перед глазами. Чрезвычайно точно подобраны голоса: Хаматова, озвучивающая Цветаеву, Чурикова – Надежду Яковлевну, да и Сухоруков, говорящий за Мандельштама – это, на мой взгляд, снайперские попадания (жаль только, что Сухоруков, несколько раз путает слова, когда читает стихи). Прекрасная концовка – рэп по мотивам стихотворения "Сохрани мою речь..." – смело и ярко подводит итоги размышлениям авторов о месте Мандельштама в современном обществе.
Да, некоторые ходы кажутся вторичными, много взято у гениального художника-мультипликатора, сценариста Андрея Хржановского. Да, иногда авторы слишком торопятся и спрямляют острые углы – им, например, хочется, чтобы поэт был стопроцентно прав в историях с Ольгой Ваксель и Аркадием Горнфельдом, хотя на самом деле все было, как говорят, сложнее. Да, непонятно, зачем в фильме столько Венеции, где Мандельштам никогда не был (неужели так хотелось съездить и поснимать?). Да, Сталин никогда бы не стал говорить с Пастернаком на "ты" (как это показано в фильме), а стихотворение "Мы живем, под собою не чуя страны..." ему, скорее всего, не просто не решились показать (в фильме тиран обсуждает это стихотворение с Пастернаком). Но все это мелочи в сравнении с теми, повторюсь, многочисленными и радостными удачами, которыми изобилует фильм Романа Либерова. Это почти идеальный ТВ-продукт, он даже на главки разбит так, что их можно включать в разные программы (не знаю, сознательно ли?)".
Фото: facebook.com/lekmanov
Валентин Гафт, актер:
"Я не просто знаю Рому Либерова, но и озвучил для него картину "Один день Жоры Владимова". Мне нравится этот режиссер и его новая работа. Как хорошо, что в наш непростой век на такого человека обратили внимание – Мандельштам гениальный поэт, а гениальным быть нелегко. Очень важно, что такой фильм появился, что для людей нового поколения Мандельштам имеет не меньшее значение, чем для нас и у каждого он свой. Когда-то я написал стихи, посвященные поэту:
"Мы лежим с тобой в объятьях
В январе среди зимы,
Мой халат и твое платье
Обнимаются, как мы.
Как кресты на окнах – рамы.
Кто мы, люди, мы – ничто?
Я читаю Мандельштама,
А в душе вопрос – за что?
Ребра, кожа, впали щеки,
А в глазах застывший страх,
И стихов замерзших строки
На обкусанных губах".Фото предоставлено пресс-службой
Ирина Мустафина