Форма поиска по сайту

Политолог прокомментировал закон о переводе школ на латышский язык обучения

образование политика

22 марта 2018, 20:38

Фото: ТАСС/Николай Галкин

Решение Сейма Латвии о переводе школ национальных меньшинств на обучение на государственном языке прокомментировал политолог, член экспертного совета Института социально-экономических и политических исследований Алексей Зудин.

"Латвия встала на путь превращения в этнический монолит. Это де-факто означает попытку насильственной ассимиляции русскоговорящих, – цитирует эксперта RT. – На самом деле в очередной раз их ставят перед выбором: принимайте явно дискриминационные правила игры, которые пишут местные элиты, либо уезжайте в Россию."

По его словам, таким образом власти неявно, но действенно выдавливают русских из страны и других прибалтийских стран. Евросоюз вмешиваться в ситуацию не станет, спрогнозировал политолог.

"Да, могут быть сделаны некоторые заявления, приняты какие-то резолюции как максимум. Но никаких серьезных последствий нарушения гражданских прав русскоязычного населения в прибалтийских странах, никаких реальных требований по соблюдению своих собственных стандартов со стороны ЕС, скорее всего, не последует", – пояснил эксперт.

Ранее Сейм Латвии в окончательном чтении принял поправки к закону об образовании. Теперь только половина занятий в школах национальных меньшинств будет идти на родном языке, с седьмого класса на латышский перейдет 80 процентов уроков, а с десятого – все предметы будут вести на госязыке.