Скоро в Москве начнется фестиваль "Путешествие в Рождество", на который традиционно приезжает много туристов. У столичного главка МВД для работы с гостями города есть специальное подразделение – туристическая полиция. О том, как устроена служба, сетевому изданию.m24.ru рассказал командир батальона туристической полиции подполковник Илья Егорченко и сами сотрудники, с которыми мы прошлись по маршруту.
Фото: m24.ru/Александр Авилов
Командир батальона туристической полиции подполковник Илья Егорченко
Батальон был сформирован давно и занимался он охраной общественного порядка в местах проведения массовых мероприятий, но в 2014 году нам поставили задачу – сделать из него туристическую полицию. В личном составе произошли изменения, и вот 1 июня 2014 года мы начали работать, тогда еще в тестовом режиме. С нами сотрудничали волонтерские организации, и одновременно сотрудникам преподавали язык специалисты института индустрии туризма им. Сенкевича.
Теперь подразделение работает в полную силу, все сотрудники знают английский, но все равно проходят тренинги, где с ними занимаются преподаватели уже из числа полицейских.
Илья Егорченко. Фото: m24.ru/Александр Авилов
На сегодня в туристической полиции служат 168 человек, из них 37 – девушки. Работаем мы на 13 маршрутах, в числе которых Александровский сад, Красная площадь, Никольская, Тверская, Камергерский переулок, Большая Дмитровка и Арбат.
Заступают полицейские на службу в 11 часов, заканчивают в 22:00. За это время у них есть два перерыва по 45 минут, в течение которых они могут пообедать, выпить горячего чаю или просто погреться, если дело происходит зимой. Для этого на стыке двух маршрутов стоит машина, которая выполняет еще одну важную функцию – на ней задержанных за правонарушения доставляют в территориальное отделение полиции.
Фото: m24.ru/Александр Авилов
Такая работа обязывает к хорошему здоровью: при приеме на работу сотрудник туристической полиции сдает тесты и проходит медкомиссию на первую категорию здоровья. Помимо этого, с ним проводят собеседование на знание английского и тестирование у психолога.
Если все в порядке, то человек три месяца проходит стажировку, потом он направляется в учебный центр. Также за ним на год закрепляют наставника, который ведет подопечного от начала и до конца. Спустя год назначается аттестационная комиссия, которая решает, насколько наставляемый готов к несению службы
Важно, чтобы полицейский владел иностранным языком – все остальные навыки и знания ему дадут в подразделении. Кстати, помимо английского, есть сотрудники, которые по собственной инициативе выучили немецкий, французский, испанский, а двое даже учат китайский.
Фото: m24.ru/Александр Авилов
В зависимости от опыта работы зависит, в какую пару поставят полицейского: в каждом наряде есть старший, у которого, как правило, больший опыт. Маршруты постоянно меняются, но за месяц один сотрудник, как правило, проходит все пешеходные зоны.
У туристической полиции много работы: например, за 2015 год Москву посетили семнадцать миллионов россиян, которые отдыхали в России. Как минимум четырнадцать миллионов посетили пешеходные зоны, в том числе, присутствовали на фестивалях и праздниках. В этих случаях наряды усиливают: на маршруты выставляют дополнительные патрули.
Всего за девять месяцев этого года за различные правонарушения на пешеходных зонах были задержаны 5,5 тысячи граждан, также удалось выявить тринадцать лиц, находящихся в розыске. В отношении иностранных граждан правонарушений допущено не было.
Старший сержант Александр Панкратов и младший сержант Анна Мирошниченко
Фото: m24.ru/Александр Авилов
На Арбате мы появляемся часто – это очень оживленная улица. Тут два наряда: от начала и до "стены Цоя" – первый, оттуда и до конца улицы – второй.
Несмотря на обилие туристов, чаще всего конечно к нам обращаются на Красной площади: как пройти, где станция метро, что тут посмотреть. Иногда удивляются, что в России есть турполиция, просят сфотографироваться.
Фото: m24.ru/Александр Авилов
Иностранцы стараются использовать английский в разговоре, но, конечно, не у всех получается: некоторые примешивают слова из родного языка, говорят с сильным акцентом и вообще не работают над произношением. Ничего, всех стараемся понять и всем объяснить. Подходят и наши сограждане, но им проще, конечно, обратиться в дежурную часть: остальных полицейских на маршруте тоже хватает.
Когда рядом совершено преступление, то нас могут вызвать, если все наряды заняты, а мы свободны. Вызывают по рации, приезжаем, разбираемся. Такие ситуации бывают, конечно, нечасто.
Порой иностранцы обращаются к нам с просьбой о помощи: например, в Александровском саду у испаноговорящих туристов украли кошелек. Мы привезли их в дежурную часть, там объяснили ситуацию следователю, а дальше они разобрались.
Фото: m24.ru/Александр Авилов
Как переводчики мы выступать не можем: это должен делать дипломированный специалист. Мы, конечно, можем перевести, но юридической силы у такого перевода нет. Вообще зимой в чем-то приятнее работать, чем летом: меньше людей и, соответственно, меньше преступлений. Но зимой холоднее.
Младший сержант полиции Александр Гаврюшин и сержант Виктория Лопова
Фото: m24.ru/Александр Авилов
В первую очередь наша работа заключается в охране общественного порядка – от этого нас никто не освобождал, к тому же еще мы помогаем иностранцам. Обращаются к нам часто, чаще всего – на площади Революции. Люди спрашивают, где покушать, где отдохнуть, куда сходить, как купить билеты. Так что помимо языка мы должны разбираться и в таких вещах – полицейский должен быть всесторонне развитым.
Фото: m24.ru/Александр Авилов
Наши сограждане часто задают и внезапные вопросы: где можно курить, где нельзя; сознательные прохожие обращают наше внимание на мелкие нарушения вроде распития алкоголя в общественных местах.
Рабочий день сотрудника туристической полиции начинается около 10 часов утра: мы приезжаем, переодеваемся, проходим тренинг по английскому, потом инструктаж, где доводят оперативную обстановку по городу. Потом нам выдают оружие, спецсредства и едем в ОВД района, где проходит наш маршрут.
Фото: m24.ru/Александр Авилов
Там в ОВД записываемся в книгу постовых ведомостей, нам рассказывают об остановке в районе за минувшие сутки, после этого получаем рации и заступаем. В 22:00 едем в полк, сдаем оружие, спецсредства, занимаемся отчетами и так далее.
Еще у сотрудников турполиции есть учебный день – в нашей роте он в среду. Там мы изучаем законы, изменения нормативно-правовых актов, ездим на стрельбы и занимаемся английским, где разыгрываем ситуации из жизни. Преподаватели тоже служат в туристической полиции, то есть это старшие товарищи.