Новости

Новости

23 мая 2014, 17:12

Культура

Жизнь Чебурашки: от советских анекдотов до японского божества

Фото: Страница кинотеатра "Пионер" в "ВКонтакте"

На днях в кинотеатре "Пионер" парка Горького прошел предпремьерный показ нового мультфильма "Чебурашка" японского режиссера Макото Накамуры. Новая картина состоит из трех частей: "Чебурашка и цирк", "Чебурашка идет в зоопарк" и "Советы Шапокляк".

"Первая серия мультфильма вышла еще в 2010 году, а премьера первых двух частей уже проходила в кинотеатре "35 мм". Японцы очень старались, чтобы новые части были сняты как можно ближе к оригиналу и стали его продолжением", - сообщил автор сценария и аниматор Михаил Алдашин.

При этом над картиной работала интернациональная команда: японский режиссер и продюсер, корейский аниматор и творческая группа из России и Белоруссии. В широкий прокат "Чебурашка" выйдет 5 июня, а сейчас его можно посмотреть в "Пионере".

Фото: ИТАР-ТАСС

M24.ru побывал на показе, пообщался с рабочей группой фильма и узнал, почему японцам так нравится советская анимация.

Чебурашку придумал в далеком 1966 году писатель Эдуард Успенский. Популярным он стал через два года, после выхода мультфильма Романа Качанова "Крокодил Гена". Над образом милого плюшевого зверька работал художник-постановщик фильма Леонид Шварцман.

Чебурашка стал таким обаятельным и знаменитым благодаря художнику Леониду Шварцману. Потому что он таким его нарисовал.

В книге на первой иллюстрации, которую нарисовал Эдуард Успенский, он иначе выглядит и описан иначе. Там же это какое-то непонятное существо - с заячьими ушами и короткими лапками, больше похожее по описанию на тушканчика.

Лариса Брохман
актриса озвучки

Само слово "Чебурашка" пошло от глагола "чебурахнуться", означающего "упасть", "грохнуться". И владелец магазина, который нашел неведомую зверушку в ящике апельсинов, так и говорил про него: "Опять чебурахнулся…Фу ты, Чебурашка какой…".

Для нас привычно имя Чебурашка, а на других языках оно звучит иначе: "Топл" – английский, "Куллерьхен" и "Плумпс" - немецкий, "Дрюттэн" - шведский, "Муксис" - финский. Исключение составляет, пожалуй, только японская версия - там сохранено оригинальное имя.

Фото: Иллюстрация к книге Эдуарда Успенского

Если говорить о злобной старухе Шапокляк, то ее образ, как признавался сам Успенский, он срисовал со своей первой жены. А художника Шварцмана на создание образа вдохновляла теща.

"Когда мы выбирали актера на роль Гены в японской картине, то остановились на актере Владимире Ферапонтове. В старом фильме Качанова он неожиданно для себя спел песню "Голубой вагон" - нужных актеров не было, его поймали в коридоре и заставили спеть. И никто не заметил, что Гена поет не голосом Василия Ливанова", - рассказал Алдашин

В новой картине произошла подобная история – Ферапонтов озвучил фильм, а песни не спел, и для них пришлось искать нового актера. А в последней части Гену вообще озвучивает Гарри Бардин.

Кстати не только профессиональные актеры озвучивали персонажей. Аниматор Михаил Тумеля отметил, что для склейки аниматики (эскизов), ему с аниматором Мариной Карповой пришлось говорить и голосом Чебурашки, и Гены, но это, конечно же, не вошло в фильм.

Фото: Кадр из мультфильма Cheburashka Arere?

Особую любовь Чебурашка снискал в Японии в начале 2000-х годов. В 2003 году японская анимационная фирма SP International приобрела у "Союзмультфильма" права на Чебурашку аж до 2023 года.

После этого на японском телевидении вышло 26 серий мульта Cheburashka Arere? ("Это что за Чебурашка?"). Это уже не кукольный мультфильм, а аниме в жанре кодомо (целевая аудитория – до 12 лет). Кстати, помимо сайта мультфильма, есть отдельный сайт, посвященный Чебурашке.

Японцы очень любят наши советские фильмы, что не странно – они действительно великолепны. Мои любимые мультфильмы – советские: "Варежка", "Вовка в тридевятом царстве", "Жил-был пес", "Ежик в тумане", который озвучивала Рина Зеленая. Я озвучивала и японские мультфильмы – "Тоторо" и "Рыбка Поньо". Сам Миядзаки учился на наших мультфильмах.

В 2010 году меня пригласили на пресс-конференцию вместе с Юрием Норштейном и Макото Накамурой, посвященную премьерному показу первой серии "Чебурашки". И я была удивлена, когда увидела, как Макото зачем-то одел белую перчатку. Он раскрыл белую коробочку и с благоговением достал оттуда куклу Чебурашки, которая снималась в фильме.

Лариса Брохман
актриса озвучки

Фото: ИТАР-ТАСС

У нас Чебурашка еще в СССР стал героем анекдотов, а игрушка - обязательным атрибутом детских садов. Уже в 2000-х Чебурашка не раз становился талисманом сборной России. В разные года на Олимпийских играх у него был белый, красный и синий мех.

Кроме того, Чебурашка стал героем всевозможных образов, наиболее известные из которых Че Гевара, Чебурнатор и Чебурашка-Йода.

Проект "Чебурген". Фото: hiero.ru

Так, в 2003 году художники Андрей Кузнецов и Максим Покалев создали комический проект Чебурген, где главные герои мультфильма изображены в пародийных образах. Всего в проект вошли более 200 работ.

Любовь русских к персонажу подтверждает еще и то, что по всей России существует несколько памятников главным героям мультфильма: в Нижнем Новгороде, Хабаровске, Днепропетровске, подмосковном Раменском и в ВАО столицы.

В 2012 году куклы из советской картины были выставлены на аукцион и их чуть было не купили в Японии. Минкультуры успело снять оригиналы с торгов и обязало "Союзмультфильм" выкупить их.

Фото: Страница кинотеатра "Пионер" в "ВКонтакте"

Последнее, что известно про Чебурашку - его именем хотят назвать высокоскоростную российскую сеть - аналог интернета.

Будем надеяться, что наши японские друзья вместе с российскими кукольниками расскажут нам еще не одну историю из жизни пушистого зверька.

Дмитрий Кокоулин

закрыть
Обратная связь
Форма обратной связи
Прикрепить файл

Отправить

закрыть
Яндекс.Метрика