Фото: m24.ru/Евгения Смолянская
С сегодняшнего дня книги, содержащие обсценную лексику, будут маркироваться надписью "Содержит нецензурную брань". Бывший арт-директор московского клуба "Китайский летчик" Ирина Седова на примере собственной семьи поразмышляла, нужны ли такие нововведения и как они повлияют на подрастающее поколение.
У меня трое детей, и я закинула подальше любимые диски "Ленинграда", потому что еще не решила, как объяснить детям смысл некоторых неприличных слов. Но, чувствую, рано или поздно объяснять придется, потому что дети удивительным образом запоминают именно то, что мы от их внимания пытаемся скрыть.
Когда детские мелодии доводят уже до бешенства, а дочери требуют танцевальных песен по-русски, приходится искать компромисс. Поставила им как-то сольник Наташи Пивоваровой, и единственное, что они запомнили и попросили поставить еще раз десять – это песня со словами "курила в школе в туалете". Наличие в одном предложении сразу двух запретных тем (курение и туалет) привлекают даже четырехлетних. Я стала бояться, что мои девочки споют это в саду, а они однажды принесли оттуда "Эй, детка, ты че такая дерзкая, ааа?" Спрашивается, что хуже? Теперь я прошу их не напевать ни того, ни другого. Одно дело знать, другое – ретранслировать.
Хотя сама я уже лет с тринадцати цитировала и "Сектор газа", и "Гражданскую оборону", и "Волосатое стекло", кое-что там встречалось действительно остроумное и афористичное. При этом я была отличницей, и никто не обвинил бы меня в ограниченном словарном запасе. Напротив, мне казалось, что уместное использование неприличных выражений выгодно расширяет мой разговорный язык.
В начале 1990-х подружка привезла из Америки "родную" кассету Red Hot Chili Peppers с крупной черно-белой наклейкой Parental Advisory Explicit Lyrics. Под обложкой были тексты, и так уже разученные на слух, но теперь все "мазафаки" и "сексы" официально подтвердились. В 16 лет такие дерзости очень привлекают, ведь открыто говорить о чем-то запретном – это признак взрослости, а значит, и слушать про это тоже круто. Но наклейка-предупреждение была удивительной. Как это – родителей предупреждают, о том, что в песнях есть нецензурные выражения? Чтобы что? Не покупать этот альбом детям или самим не слушать при детях? У нас-то ничего с матом не издавали, поэтому и клеить было не на чем.
Теперь издают и с сегодняшнего дня будут маркировать фразой "содержит нецензурную брань". Хотя вряд ли кто-то, покупающий диск "Ленинграда" без маркировки не догадывался о нецензурном содержании... В случае с некоторыми литературными произведениями – действительно, кто-то и не догадывался, что крепкие словечки бывают и у Пушкина, и у Есенина, и у Маяковского. Этим мэтрам школьной программы наклейки пойдут только на пользу и поднимут рейтинг среди подростков.
Пока мои дети дошкольного возраста, я еще могу повлиять на то, что они слушают и читают, и, конечно, буду избегать взрослых песен, фильмов и книжек, в которых есть не только грубые выражения, но и взрослые реалии типа алкоголя и интимных отношений. Но, как пел Виктор Цой "мы в 14 лет знаем все, что нам надо знать", и когда-то и для меня наступит этот момент. Ограничивать ли детей тогда, запрещать ли? Или объяснять, чем плохие слова у Пушкина отличаются от плохих слов соседа? Ты можешь пройти все уровни игры от низшего до высшего и потом выбрать какими полученными трофеями пользоваться в жизни, а можешь навсегда остаться на самом первом.
Забавно, что сначала приходится ждать момента, когда можно слушать что угодно при родителях, а потом ждешь момента, чтобы открыто слушать это же при детях. Но вот я, например, не стала бы слушать весь подряд "Ленинград" при маме и папе даже сейчас. Думаю, что к моменту взросления детей и при них слушать уже не рискну. Но с большим удовольствием дождусь времени, когда в песне "Сплина" (который, почему-то мои дочки любят сейчас) не придется убирать звук на самом интересном месте после слов: "Твой новый бойфренд пробил все пароли, вскрыл все твои ящики, прочитал мои письма к тебе..."